Presentan en Oaxaca 2 mil 500 publicaciones del lingüista Smith Stark

Este viernes fue presentado en la Capilla del Rosario del Centro Cultural San Pablo el fondo documental integrado por libros y documentos del lingüista norteamericano, Thomas Smith Stark mismo que se integra de 2 mil 500 publicaciones, mismo que podrá ser consultado en la Biblioteca de Investigación Juan de Córdova de la Fundación Alfredo Harp Helú de Oaxaca (FAHHO) .

Acompañados de la familia del lingüista, su esposa María Aguilar Mejía y sus hijas, Sandra y Ana Smith Aguilar y de la presidenta de la FAHHO, María Isabel Grañén, el director Académico de la BIJC, Michael Swanton destacó el trabajo realizado con el trabajo del zapoteco de Fray Juan de Córdova impreso en 1558, pero también trabajó en zosue, otomí y mixteco entre otras lenguas, demostrando así su interés por estas.

Pero además, señaló que muchos de los grandes lingüistas aconsejaban no estudiar los documentos coloniales escritos en lenguas indígenas al considerarlo una pérdida de tiempo, no obstante Swanton indicó que Smith Stark fue el primero en recomendarle lo contrario, ya que para el las lenguas indígenas tenían una gran importancia, es por ello que dedico gran parte de su vida a su estudio e incluso se auto nombró como “lingüista mesoamericano”.

Agregó que los documentos donados por la familia conforman 45 metros lineales, entre libros, notas de trabajo de campo, diarios de campo desde 1982, cartas de recomendación, dibujos, fotografías, entre otros, “esta colección no es una simplemente una suma, no es simplemente la suma de cuántos documentos hay, una colección es como la caja de herramientas de un mecánico, es algo que se forma a través de los años con un fin, un propósito específico”, puntualizó.

Por su parte, María Isabel Grañén agradeció la confianza de la familia de Thomas Smith Stark para donar esta importante colección que viene a nutrir el acervo cultural con el que se cuenta en la Biblioteca de Investigación Juan de Córdova, pero además se comprometió a que este será bien aprovechado, pero sobre todo preservado para que pueda seguir siendo consultado.

Y es que aseguró que estos documentos son un tesoro que abre nuevas oportunidades para la realización de nuevos estudios de la lingüística, o incluso para la creación de materiales didácticos; pero también para poder entender aún más las diversas lenguas indígenas que existen en Oaxaca.

Asimismo, su hija Ana Smith refirió que la donación realizada es un homenaje a su padre, quien antes de fallecer hace ya diez años, les señaló su deseo de jubilarse y vivir en Oaxaca, por lo que en cierto sentido con la entrega de sus documentos a la BIJC se ha cumplido su anhelo. Agregó que los libros son para leerse, por ello esperan que investigadores o estudiantes usen sus documentos para entender más a fondo las lenguas originarias.

Con Información de La Jornada

Sé el primero en comentar

Déjanos un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada.


*